En una clase sobre la traducción, y entonces inevitablemente sobre "el lenguaje" fue importante para mí a distinguir unas palabras de vocabulario claves que se estaban utilizando en los textos y en las discusiones en clase. Una de estas palabras fue "language" en inglés porque siempre había oído diferentes traducciones de esta palabra en español; tres para ser exacto: Lengua, Lenguaje e Idioma. Como un estudiante de español y una hablante de inglés nativa no entendía la diferencia porque solo tenemos una palabra en Inglés mientras que en español tienen tres. Entonces hice un poco de investigación y esto es lo que encontré.
A primera vista parece que todas las palabras son esencialmente intercambiable excepto que la palabra "lenguaje" es un poco más formal, pero es un poco más complicado.Aunque tenemos solo una palabra para "language" en inglés, tenemos diferentes significados de la palabra (aunque son muy similares) , y esto es donde se pueden encontrar las diferencias en las palabras españoles.
Cuando usas la palabra "language" en inglés puede referir a:
A primera vista parece que todas las palabras son esencialmente intercambiable excepto que la palabra "lenguaje" es un poco más formal, pero es un poco más complicado.Aunque tenemos solo una palabra para "language" en inglés, tenemos diferentes significados de la palabra (aunque son muy similares) , y esto es donde se pueden encontrar las diferencias en las palabras españoles.
Cuando usas la palabra "language" en inglés puede referir a:
Entonces hay tres niveles de la palabra aquí. La primera definición es más la teoría o método de "language" como forma de comunicación y entonces funciona como una manera de referir a lenguaje como término abstracto. El segundo se refiere a un sistema concreto de este tipo de comunicación como "the English language" o como el ejemplo arriba "a programming language" y la tercera definición indica un tipo de estilo o variedad de comunicación dentro de un sistema concreto. Entonces en inglés se utiliza la palabra para todas estas funciones –método, sistema y estilo– y el contexto indica el significo exacto.
Después de finalmente entender los matices de la palabra inglesa tenía que emparejar estas definiciones con las tres palabras españolas. Primero pensaba que sería fácil, que cada uno de las palabras españoles significaba una de estas definiciones, pero esto no es exactamente la realidad. Después de consultar muchos diccionarios de Ingles a español, esto es lo que concluí sobre estas tres palabras.
Ella trata de usar un lenguaje mas formal para su entrevista.
El lenguaje de ordenador/computadora
Pero "lenguaje" también puede referir al primer significado, la del concepto de "lenguaje" en su forma más abstracta y teórica, y entonces muchas vese se usa en un contexto mas formal.
El lenguaje de la violencia.
Un estudio sobre como los niños aprenden el lenguaje.
Adquisición del lenguaje es mas difícil para adultos.
El idioma español
Ella habla dos idiomas
La lengua española
Ella habla dos lenguas
Por supuesto hay muchas excepciones a estas reglas, y hay algunas expresiones que solo funcionan con una de estas palabras, pero este desglose me ayuda mucho como estudiante de español, y le hace este traducción de una sola palabra en inglés a tres en español un poco mas fácil.
Después de finalmente entender los matices de la palabra inglesa tenía que emparejar estas definiciones con las tres palabras españolas. Primero pensaba que sería fácil, que cada uno de las palabras españoles significaba una de estas definiciones, pero esto no es exactamente la realidad. Después de consultar muchos diccionarios de Ingles a español, esto es lo que concluí sobre estas tres palabras.
- La palabra "lenguaje" se utiliza principalmente para el tercer significado, entonces cuando quieres hablar de un estilo de "lenguaje" o características de "lenguaje". Por ejemplo:
Ella trata de usar un lenguaje mas formal para su entrevista.
El lenguaje de ordenador/computadora
Pero "lenguaje" también puede referir al primer significado, la del concepto de "lenguaje" en su forma más abstracta y teórica, y entonces muchas vese se usa en un contexto mas formal.
El lenguaje de la violencia.
Un estudio sobre como los niños aprenden el lenguaje.
Adquisición del lenguaje es mas difícil para adultos.
- La palabra "idioma" se utiliza principalmente para la segunda definición.
El idioma español
Ella habla dos idiomas
- La palabra "lengua" (que también significa "tounge" en español) se utiliza para la segunda definición también. Entonces las palabras "idioma" y "lengua" si son casi intercambiables. Pero es importante notar que la palabra "idioma" es masculino y la palabra "lengua" es femenina.
La lengua española
Ella habla dos lenguas
Por supuesto hay muchas excepciones a estas reglas, y hay algunas expresiones que solo funcionan con una de estas palabras, pero este desglose me ayuda mucho como estudiante de español, y le hace este traducción de una sola palabra en inglés a tres en español un poco mas fácil.